|
| |||
| |||
За отопительный сезон 2011–2012 года жители истратили в среднем на 19% больше, чем в прошлом году. Экономисты согласны, что расходы на отопление снижают возможности жителей экономить и потреблять, и напоминают, что в случае дальнейшего повышения цены на отопление жители могут погрязнуть в долгах. | |||
| ? |
| |||
| |||
Минобороны Японии заявило о полетах российских самолетов-разведчиков Ил-38 над эсминцем "Меко", который находится в Японском море в полной готовности сбить северокорейскую ракету "Ынха-3", сообщает в среду японская телекомпания NHK. | |||
| ? |
| |||
| |||
Компания Sony объявила о том, что ее убытки в 2011 финансовом году достигли рекордного показателя за всю историю существования компании, составив $6,4 млрд. | |||
| ? |
| |||
| |||
Курильской рыбопромышленной компании грозит крупный штраф за недостоверное декларирование морского ежа, отправляемого на экспорт в Японию, сообщили агентству "Интерфакс - Дальний Восток" в пресс-службе Сахалинской таможни. | |||
| ? |
| |||
| |||
В области обороны Кэмерон надеется извлечь выгоду из недавнего решения Токио ослабить давний наложенный японским правительством запрет на экспорт военной техники, что может открыть путь к совместному сотрудничеству японских и британских фирм производящих оружие. | |||
| ? |
| |||
| |||
Базовые заказы на машины и оборудование в Японии в феврале выросли на 8,9% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, сообщили власти страны в среду. По сравнению с мартом базовые заказы на машины и оборудование увеличились на 4,8%, когда аналитики прогнозировали падение на 0,5%. | |||
| ? |
| |||
| |||
Напомним, безвизовые обмены между жителями центральных и южных Курильских островов проходят на основе межправительственного соглашения с 1991 г. Их цель – углубление взаимопонимания между гражданами России и Японии. | |||
| ? |
| |||
| |||
Как рассказали в пресс-службе библиотеки, у посетителей выставки будет возможность окунуться в атмосферу традиционного японского быта, узнать о культуре Японии и познакомиться с литературой, в которой представлена вся Япония – традиционная и современная. | |||
| ? |
| |||
| |||
В дни цветения сакуры японцы семьями выходят в парки.В Японии начался праздник ханами - время любования цветущей сакурой. Цветение одного из главных символов японской культуры начинается в конце марта-начале апреля и длится всего одну-две недели. | |||
| ? |
| |||
| |||
Некоторые страны, например, Германия и Дания, стремятся к 2020 году довести до 20% долю альтернативных источников энергии в общем энергобалансе этих стран. Но, несмотря на то, что эти государства вкладывают миллиарды долларов в развитие альтернативных источников энергии, по-прежнему 80% мирового энергетического баланса основано на традиционных ресурсах. | |||
| ? |
| |||
| |||
В элитном пригороде Токио Минами-Азабу ( Minami-Azabu ) на продажу выставили самую дорогую квартиру с одной спальней в мире. Как сообщает портал Haute Living, апартаменты под названием The House предлагаются за 21,8 миллиона долларов. | |||
| ? |
| |||
| |||
Стивен Сигал родился 10 апреля 1951 года в городе Ленсинг в штате Мичиган и стал четвертым ребенком и первым мальчиком у своих родителей – Стефана и Пет Сигал. В 1957 году его семья переезжает в Фуллертон, а Стивен поступает там в школу каратэ. | |||
| ? |

Немає коментарів:
Дописати коментар